Istanbul | London | Berlin | New York | Bilbao | Bakü

Conditions générales

(“RGNÉTIC”), et merci d’utiliser les services de RGNÉTIQUE. En utilisant les services de RGNTIC, vous acceptez, en tant qu’utilisateur, les présentes conditions générales. Veuillez les lire attentivement. Certains de nos services sont soumis à des conditions supplémentaires. Certains services sont soumis à des conditions générales supplémentaires qui s’appliquent lorsque vous utilisez/réservez le service concerné et font partie de votre accord avec RGNTIC lorsque vous utilisez ce service.

Etendue des prestations de RGNTIC

Conditions de médiation Notre service comprend exclusivement la médiation des services de transport et d’organisation tels que les réservations de vols, les réservations d’hôtels, les rendez-vous avec la clinique. La réalisation du voyage réservé ne fait pas partie de nos obligations contractuelles. L’agent n’est pas un voyagiste. Les services réservés donnent lieu à des contrats individuels avec l’agence de voyage ou la compagnie aérienne, l’hôtel, la clinique et la société de transfert. La fourniture du service de médiation en tant que telle ne fait pas partie de nos obligations contractuelles. Les informations (prix, etc.) sur les prestataires de services médiatisés sont basées exclusivement sur les informations qui nous sont fournies par les prestataires de services responsables. Dans le cas des services de médiation, nous ne sommes pas responsables de la bonne prestation des services par le prestataire de services. Le client peut se retirer du voyage de santé à tout moment avant le début du voyage. La rétractation est à déclarer à Rgnetic exclusivement par écrit par e-mail ou courrier. Rgnetic se réserve le droit de facturer un forfait jusqu’à 800 € pour les soins. Aussi si le client ne doit pas commencer le voyage. Si le rendez-vous est seulement reporté, le montant facturé sera crédité sur le nouveau traitement prévu. Pour une annulation sans frais, le client est tenu de fournir à la compagnie une preuve de l’annulation du vol et/ou une preuve de maladie. La responsabilité de notre part pour les réclamations basées sur la fourniture de traitements par des institutions médicales est expressément exclue. La décision sur le type de traitement médical est prise exclusivement par le client. En particulier, la responsabilité de notre part pour les erreurs de traitement est exclue. L’opération, les pré- et post-traitements médicaux associés et tout autre service médical auxiliaire sont des services externes qui ne peuvent également être que médiatisés. Le client conclut un contrat avec la clinique pour cette partie du trajet.

1.CConclusion du contrat

Avec l’inscription, qui peut être faite par écrit, verbalement ou par téléphone, le client propose à l’agent la conclusion d’un contrat. Le contrat est conclu par une confirmation de réservation écrite (e-mail ou courrier) par l’agent.

2.Paiement

Après avoir reçu la confirmation de réservation, le client doit verser un acompte de 20% dans un délai de deux semaines. L’acompte sera déduit du prix du voyage, le solde devra être payé par le client au plus tard deux semaines avant le début du voyage. Si le paiement n’est pas reçu à temps, l’agent se réserve le droit de résilier le contrat et d’imposer les frais qui en résultent au client. L’intermédiaire peut également exiger une indemnisation en cas d’inexécution.

3.Prestations

Le client ne reçoit que des services individuels, l’agent n’est pas un voyagiste. Les services de médiation consistent en la réservation et la coordination des vols, des réservations d’hôtel, de la prise de rendez-vous avec les prestataires de services médicaux et, si vous le souhaitez, d’un programme quotidien. Les prestations réservées donnent lieu à des contrats individuels avec la compagnie aérienne, l’hôtel et la clinique ou les agences. L’obligation contractuelle de l’agent est la bonne organisation du voyage réservé. La fourniture des services de médiation en tant que telle ne fait pas partie des obligations contractuelles. L’opération, les pré- et post-traitements médicaux associés ainsi que toutes les autres prestations médicales annexes sont des prestations externes qui ne peuvent également faire l’objet que d’une médiation. Le client conclut un contrat avec la clinique pour cette partie du trajet.

4.Annulation et changement de réservation

Si le client résilie le contrat, le montant des frais engagés dépend des conditions respectives de la compagnie aérienne, de l’hôtel ou de la clinique. La nouvelle réservation d’un voyage déjà confirmé n’est possible qu’en se retirant du voyage réservé et en réservant un autre voyage en même temps. Les frais de changement de réservation ou les indemnités de voyage partielles à payer dépendent des conditions de l’hôtel, de la compagnie aérienne ou de la clinique. Pour une nouvelle réservation jusqu’à 30 jours avant le départ, l’agent facture des frais de traitement de 100,00 EUR par personne. Si le client est en retard de paiement, l’agent peut résilier le contrat et exiger une indemnisation du client pour non-exécution.

5. Passeport, douanes et réglementation sanitaire

Le client est tenu de se conformer aux réglementations en matière de passeport, de visa, de douane et de santé en Turquie qui lui ont été communiquées par l’intermédiaire. En particulier, l’agent n’est pas responsable de la délivrance et de la réception en temps voulu des visas nécessaires par la représentation diplomatique respective, à moins que l’agent ne soit responsable du retard.

6. Responsabilité

Les informations sur les vols, les transferts et l’hébergement à l’hôtel sont basées uniquement sur les informations fournies par les prestataires de services concernés. L’agent n’est donc responsable que de la sélection rigoureuse des prestataires de services et de la divulgation contractuelle des informations. La responsabilité liée à la prestation de services médicaux dans la clinique est exclue. La décision de conclure un contrat avec la clinique et le type de traitement médical relèvent de la seule responsabilité du client. Si l’agent doit payer des dommages causés par une négligence légère sur la base des dispositions légales conformément aux présentes conditions, l’agent est responsable. La responsabilité n’existe qu’en cas de manquement aux obligations contractuelles essentielles et aux obligations cardinales et est limitée aux dommages typiques prévisibles au moment de la conclusion du contrat. Cette limitation ne s’applique pas aux atteintes à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé. Dans la mesure où le dommage est couvert par une assurance souscrite par le client pour le dommage en cause, l’agent est seul responsable des inconvénients qui en résultent pour le client. La responsabilité contractuelle pour les dommages qui ne sont pas des dommages corporels est limitée au double du prix du voyage, dans la mesure où les dommages causés au client n’ont pas été causés intentionnellement ou par négligence grave, ou dans la mesure où l’agent est responsable des dommages subis par le client uniquement du fait de faute d’un prestataire. La responsabilité pour les perturbations de l’exécution en rapport avec les services qui ne sont fournis qu’en tant que services de tiers est exclue. Ceci s’applique aussi et surtout à une erreur de traitement médical.

7. Conditions de paiement

Un acompte de 30% du prix du voyage est dû à la remise de la confirmation de voyage. Le prix du voyage restant doit être payé 14 jours avant le début du voyage. Pour les réservations effectuées moins de 14 jours avant le début du voyage, le prix total est exigible immédiatement. Les documents de voyage seront envoyés ou remis après réception du paiement.

8. Utilisation des données

Si vous êtes client chez nous ou avez acheté l’un de nos produits ou utilisé l’un de nos services, nous utilisons votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail pour vous envoyer des informations sur Messenger, par e-mail ou appel pour conseil, pour faire de la publicité pour votre propres envoyer des offres similaires. Vous pouvez vous opposer à l’utilisation à cette fin à tout moment, par téléphone, e-mail, messenger ou courrier.

Nous utilisons vos données liées à l’accord entre nous et vous à des fins d’information, de conseil, d’assistance et de publicité pour nos propres offres similaires.

Si vous n’êtes pas encore client et que vous ne souhaitez pas de publicité, nous le modifierons immédiatement pour vous. Vous avez la possibilité de révoquer votre consentement à tout moment. La révocation signifie que nous ne chercherons plus à communiquer avec vous à l’avenir et que vous ne recevrez aucun conseil, soutien ou offre pour des services similaires.

9. Divisibilité

Si des clauses individuelles de ces conditions de courtage sont invalides en tout ou en partie, cela n’affecte pas l’efficacité des clauses restantes ou des parties restantes de ces clauses ou du contrat. Une disposition inefficace doit être remplacée par une disposition qui se rapproche le plus de l’objectif économique de la disposition inefficace et qui est efficace.